No exact translation found for أثبات بالشهود

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أثبات بالشهود

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La defensa dispone de un plazo limitado para interrogar a los testigos de cargo y de descargo y se restringen las visitas al detenido para preparar su defensa.
    وأمام المحامي وقت محدد لاستجواب شهود الإثبات وشهود الدفاع، وثمة قيود على زيارة المتهم المحتجز لتيسير إعداد دفاعه.
  • Sr. Minton, ¿el Estado va a presentar alguna refutación?
    سيد "مينتون" , هل تملك الولاية أي شهود إثبات؟
  • Sr. Minton, el Estado contradictorio a un testigo?
    سيد "مينتون" , هل تملك الولاية أي شهود إثبات؟
  • Sr. Minton, ¿el testigo clave del Estado?
    سيد "مينتون" , هل تملك الولاية أي شهود إثبات؟
  • Se prevé que la presentación de argumentos de la Fiscalía terminará en noviembre de 2007.
    وأثناء المحاكمة، نظرت الدائرة في ثماني مناسبات في تقليل عدد شهود الإثبات.
  • Después de haber examinado las pruebas en su conjunto, la Sala consideró que los testigos de la Fiscalía no eran dignos de crédito ni de confianza.
    وبعد تقييم الأدلة برمتها، رأت المحكمة أن شهود الإثبات غير موثوق فيهم ولا يعتد بشهادتهم.
  • Durante el juicio el acusado tiene derecho a interrogar personalmente o por intermedio de sus abogados a los testigos de la acusación.
    ويحق للمتهم أن يستوجب شهود الإثبات بنفسه أو عن طريق محاميه.
  • El 3 de octubre de 2007, la Sala de Primera Instancia dictó una decisión por la que redujo el número de testigos de la Fiscalía en 17 personas.
    وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصدرت الدائرة الابتدائية قراراً ينصّ على تقليل عدد شهود الإثبات بمقدار 17 شاهداً.
  • El Estado Parte rechaza la afirmación del autor de que no pudo contrainterrogar a los testigos en el juicio.
    4-3 وترفض الدولة الطرف الادعاء القائل بأن صاحب البلاغ لم يتمكن من استجواب شهود الإثبات في المحكمة.
  • En el período anterior a la sustanciación de la causa de Bosnia y Herzegovina contra Serbia y Montenegro, la Corte previó que podrían plantearse muchas cuestiones relacionadas con la prueba testimonial o el examen de testigos.
    وأثناء الإعداد لقضية البوسنة والهرسك ضد صربيا والجبل الأسود، كانت المحكمة تتوقع مسائل عديدة يحتمل أن تثور بشأن الإثبات عن طريق الشهود واستجوابهم.